Russian Grammar.Russian is worth speaking.
|
3.4. Unique Plural Formations
Abbreviations: СССР, США, ВИЧ
Some foreign words: меню, кафе, мадам, мисс, маэстро
Surnames ending in "аго," "ово," "их," "ых"
Female surnames that end in a consonant: Мельник, Шмидт
Конго - Congo
Янцзы - Yangtze
Миссисипи - Mississippi
Со́чи
Муссоли́ни
О́сло
Russian and Ukrainian surnames with -о and -их/-ых endings:
Дурново́, Франко́, Черны́х, Долги́х
Abbreviations and abridgements:
ЕС (= Европе́йский сою́з = European Union, EU), ООН (= Организа́ция объединённых на́ций = United Nations, UN), МГУ (= Моско́вский госуда́рственный университе́т = Moscow State University, MSU), сельпо́ (= сельское потребительское общество = general consumer society)
Some foreign words: меню, кафе, мадам, мисс, маэстро
Surnames ending in "аго," "ово," "их," "ых"
Female surnames that end in a consonant: Мельник, Шмидт
Конго - Congo
Янцзы - Yangtze
Миссисипи - Mississippi
Со́чи
Муссоли́ни
О́сло
Russian and Ukrainian surnames with -о and -их/-ых endings:
Дурново́, Франко́, Черны́х, Долги́х
Abbreviations and abridgements:
ЕС (= Европе́йский сою́з = European Union, EU), ООН (= Организа́ция объединённых на́ций = United Nations, UN), МГУ (= Моско́вский госуда́рственный университе́т = Moscow State University, MSU), сельпо́ (= сельское потребительское общество = general consumer society)
-
3.4.1. Special Cases
-
3.4.2. Masculine with plural in -a or -я
-
3.4.3. In -анин, я́нин, -онок, -ёнок
-
3.4.4. Used in Plural Only
-
3.4.5. Collective Nouns
<
>
3.4.1.1. Unstable vowels in the plural
- Some Russian nouns have an unstable vowel that appears or disappears in certain forms, such as when forming the plural. This occurs due to the influence of stress patterns or historical linguistic changes. For example, the vowel е in the stem drops in the plural form, creating a more compact word structure.
- оте́ц → отцы́ (fathers)
- дворе́ц → дворцы́ (palaces)
- кусо́к → куски́ (pieces)
- This phenomenon is common in nouns with roots that originally included fleeting*** vowels. It’s important to learn these patterns as they occur with specific nouns and are not predictable by strict rules.
оте́ц → отцы́ (fathers)
дворе́ц → дворцы́ (palaces) городо́к → городки́ (small towns) коне́ц → концы́ (ends) огонёк → огоньки́ (little lights) кусо́к → куски́ (pieces) листо́к → листки́ (leaflets, small sheets) плато́к → платки́ (scarves) воробе́й → воробьи́ (sparrows) потоло́к → потолки́ (ceilings) |
звоно́к → звонки́ (calls, bells)
кружо́к → кружки́ (circles, clubs) орёл → орлы́ (eagles) солове́й → соловьи́ (nightingales) пода́рок → пода́рки (gifts) реме́нь → ремни́ (belts) день → дни (days) сте́бель → сте́бли (stems) у́ровень→ у́ровни (levels) ка́мень → ка́мни (stones, rocks) |
пень → пни (tree stumps)
мураве́й → муравьи́ (ants) жеребец → жеребцы́ (stallions) сте́ржень → те́ржни (rods) у́голь → у́гли (coals) ли́вень → ли́вни (downpours, heavy rains) ло́коть → ло́кти (elbows) ка́шель → ка́шли (coughs) ложь → лжи (lies) рот → рты (mouths) |
3.4.1.2. Irregular plurals
- Some masculine and neuter nouns take -ья in the plural.
- Add -ья: брат → бра́тья (brothers)
- Consonant alteration occurs in the formation of the plural of some nouns.
- друг → друзья́ (friends)
- Some masculine nouns have different plural forms depending on their meanings.
- сын → сыновья́ (sons): This is the most common plural form of сын (son). It is used to refer to someone's actual sons in a personal or familial sense.
- сын → сыны́ (sons): This form is more archaic or literary. It is often used in an abstract, formal, or symbolic sense, such as referring to "sons" in a collective or metaphorical context (e.g., sons of a nation, faith, or land). In modern Russian, сыновья́ is much more common, while сыны́ is reserved for elevated or poetic language.
- муж → мужья́ (husbands): This is the regular plural form of муж (husband). It refers specifically to married men in the context of their relationship as husbands.
- муж → мужи́ (husbands): This form is used in a more elevated, formal, or symbolic sense. It refers to "men" in the sense of distinguished or notable individuals, often leaders, statesmen, or wise men. In modern Russian, мужья́ is used for familial or domestic contexts, while мужи́ is used in formal, abstract, or honorific contexts.
- Some very common nouns have unique plural forms and do not fall into any common plural pattern.
- челове́к (person, man) → лю́ди (people)
Plural in -ья
брат → бра́тья (brothers) стул → сту́лья (chairs) шу́рин → шурья́ brother-in-law крыло́ → кры́лья (wings) перо́ → пе́рья (feathers) де́рево → дере́вья (trees) ко́лос → коло́сья (ears of corn) поме́ло → поме́лья поле́но → поле́нья дно → до́нья собра́т → собра́тья гроздь → гро́здья** Consonant alteration друг → друзья́ (friends) (г→з) сук → су́чья (twigs) (к→ч) |
Plurals with different meanings
сын → сыновья́ (sons) сын → сыны́ (sons - elevated speech) муж → мужья́ (husbands) муж → мужи́ (husbands, men - elevated speech) лист → ли́стья (leaves) лист → листы́ (papers) сук → су́чья branches, as a collective noun сук → суки́ several individual branches про́пуск → пропуска́ (passes) про́пуск → про́пуски (absences) цвето́к → цветы́ (flowers) цвето́к → цветки́ (several individual flowers) граф → графья́ (counts) граф → гра́фы (graphs) по́лоз → поло́зья (runners) по́лоз → по́лозы (runner, coluber) то́поль → тополя́ (poplars) то́поль → то́поли (?) |
Unique Plurals
челове́к → лю́ди (people) дочь → до́чери (daughters) мать → ма́тери (mothers) звезда́ → звёзды (stars) сестра́ → сёстры (sisters) стекло́ → стёкла (glasses) не́бо → небеса́ (skies) чу́до → чудеса́ (miracles) плечо́ → пле́чи (shoulders) у́хо → у́ши (ears) очко́ → очки́ (points) коле́но → коле́ни (knees) ве́ко → ве́ки (ages) я́блоко → я́блоки (apples) су́дно → суда́ (ships) |
3.4.2.1. Masculine nouns with plural in -a or -я
- Some Russian masculine nouns form their plural with -а or -я instead of the more common -ы or -и. A stress shift to the last syllable is common. This plural formation is characteristic of specific masculine nouns and needs to be memorized.
- Add -a: бе́рег → берега́ (banks, shores)
бе́рег → берега́ (banks, shores)
профе́ссор → профе́ссора (professors) дом → дома́ (houses) го́род → города́ (cities) по́езд → поезда́ (trains) луг → луга́ (meadows) лес → леса́ (forests) глаз → глаза́ (eyes) рог → рога́ (horns) па́спорт → паспорта́ (passports) |
о́стров → острова́ (islands)
ве́чер → вечера́ (evenings) век → века́ (centuries) а́дрес → адреса́ (addresses) клок → клочья (shreds) князь → князья (princes) кол → колья (stakes) поле́но → поле́нья (logs) помело́ → помелья (brooms) цвет → цвета́ (colors) |
струп → струпья (scabs)
край → края́ (edges) учи́тель → учителя́ (teachers) кум → кумовья́ (godfathers) брус → брусья (beams) гроздь → гро́здья (clusters) де́верь → деверья (brothers-in-law) звено́ → звенья (links) зять → зятья (sons-in-law) клин → клинья (wedges) |
3.4.3.1. Plural of nouns in -анин, я́нин, -онок, -ёнок
- The plural of nouns ending in -анин is made by dropping -анин and adding -ане.
- Drop -анин: граждани́н → гражд-
- Add -ане: гражд- → гра́ждане (citizens)
- The plural of nouns ending in -янин is made by dropping -янин and adding -яне.
- Drop -янин: земля́нин → земл-
- Add -ане: земл- → земля́не (earthlings)
- The plural of nouns ending in -ин is unique and must be memorized individually.
- The plural of nouns ending in -онок is made by dropping -онок and adding -ата.
- Drop -онок : волчо́нок → волч-
- Add -ата: волч- → волча́та (wolf pups)
- The plural of nouns ending in -ёнок is made by dropping -ёнок and adding -ята.
- Drop -ёнок: телёнок → тел-
- Add -я́та: тел- → теля́та (calves)
- Note: the more common plural of ребёнок (child) is де́ти (children). The word ребя́та is used but with the meaning 'lads', 'boys'.
граждани́н → гра́ждане (citizens)
христиани́н → христиа́не (Christians) горожа́нин → горожа́не (city dwellers) англича́нин → англича́не (Englishmen) марсиа́нин → марсиа́не (Martians) земля́нин → земля́не (earthlings) россия́нин → россия́не (citizens of Russia) египтя́нин → египтя́не (Egyptians) мусульма́нин → мусульма́не (Muslims) славяни́н → славя́не (Slavs) крестья́нин → крестья́не (peasants) |
дворянин → дворяне (nobles, gentry)
лати́нянин → лати́няне (Latins) армяни́н → армя́не (Armenians) парижа́нин → парижа́не (residents of Paris) In -ин (must be memorized) хозя́ин → хозя́ева (masters) грузи́н → грузи́ны (Georgians) тата́рин → тата́ры (Tatars) господи́н → господа́ (gentlemen) болга́рин → бо́лгары (Bulgarians) боя́рин → боя́ре (boyars) |
In -онок and -ёнок
волчо́нок → волча́та (wolf pups) лягушо́нок → лягуша́та (froglets) собачо́нок → собача́та (puppies) медвежо́нок → медвежа́та (bear cubs) курчо́нок → курча́та (chicks) телёнок → теля́та (calves) аистёнок → аистя́та (baby storks) обезьянёнок → обезьяня́та (baby monkeys) утёнок → утя́та (ducklings) котёнок → котя́та (kittens) |
3.4.4.1. Nouns only used in the plural
- Some Russian nouns are pluralia tantum, meaning they exist only in the plural form and have no singular equivalent. These nouns often refer to objects that are inherently paired, consist of multiple parts, or represent abstract or collective concepts. In grammar, these nouns take plural verb forms and plural modifiers, even though they may describe a single item or object.
брю́ки (pants)
бу́дни (weekdays) во́рота (gates) весы́ (scales) вы́боры (elections) де́ньги (money) дрова́ (firewood) духи́ (perfume) ку́дри (curls) ке́гли (pins, as in bowling pins) кани́кулы (vacation) мемуа́ры (memoirs) но́жницы (scissors) носи́лки (stretcher) очки́ (glasses) пери́ла (railing) |
по́хороны (funeral)
перегово́ры (negotiations) ро́ды (childbirth) са́ни (sleds) сала́зки (sled runners) су́мерки (twilight) сли́вки (cream) трусы́ (underpants) кавы́чки (quotation marks) кура́нты (chimes) про́воды (farewell) фина́нсы (finances) пробле́мы (problems) часы́ (clock, watch) черни́ла (ink) |
щипцы́ (tongs)
щи (cabbage soup) ша́шки (checkers) хло́поты (troubles, efforts) су́тки (24 hours, day and night) гра́бли (rake) ви́лы (pitchfork) дро́жжи (yeast) консе́рвы (canned goods) макаро́ны (pasta) хло́пья (flakes) всхо́ды (sprouts) Карпа́ты (Carpathians) А́льпы (Alps) Балка́ны (Balkans) |
3.4.5.1. Collective nouns
- A collective noun refers to a group of people, animals, things, substances, or concepts considered as a single unit. It is typically singular, even though it denotes multiple members or elements. Some collective nouns may also refer to substances or concepts that are inherently uncountable and not used in the plural.
молодёжь (youth)
челове́чество (humanity) детвора́ (children) бельё (linen) посу́да (dishes) о́бувь (footwear) ме́бель (furniture) оде́жда (clothing) листва́ (foliage) свет (light) мёд (honey) молоко́ (milk) хло́пок (cotton) желе́зо (iron) медь (copper) сталь (steel) кислоро́д (oxygen) |
азо́т (nitrogen)
водоро́д (hydrogen) аспири́н (aspirin) йод (iodine) пеницилли́н (penicillin) мя́со (meat) са́хар (sugar) му́ка (flour) зо́лото (gold) кероси́н (kerosene) асфа́льт (asphalt) бензи́н (gasoline) цеме́нт (cement) карто́фель (potatoes) лен (flax) лук (onions) морко́вь (carrots) |
рожь (rye)
мали́на (raspberries) виногра́д (grapes) земляни́ка (wild strawberries) свёлка (beets) внима́ние (attention) чте́ние (reading) молодёжь (youth) темнота́ (darkness) белизна́ (whiteness) бе́дность (poverty) мо́лодость (youthfulness) све́жесть (freshness) борьба́ (struggle) неве́дение (ignorance) ходьба́ (walking) |
Dictionaries give words. Grammar books give rules. Language360 adds context. |